AIDS InfoNet Logo

The Henry J. Kaiser Family Foundation
Sitio de la Semana
noviembre de

The Health Leader Award 2006
The Health Leader Award 2006

The HOPE Reward

Med411.com Medical Award

HealthAtoZ.com Featured Site Award

BuscaSalud.com

IBS Tales Hope Award

HealingWell.com Editor's Choice Award

Enumerados en Listed in Treasures of the Internet


AIDS InfoNet Logo.  The AIDS InfoNet - Reliable, Up-to-Date AIDS Treatment Information
International Association of Providers of AIDS Care
Revisada 21 de Abril de 2014

Hoja 535

Trimetoprima con Sulfametoxazol, Cotrimoxazola


¿QUÉ ES TMP/SMX?
¿POR QUÉ LAS PERSONAS CON VIH TOMAN TMP/SMX?
¿QUÉ PASA CON LA RESISTENCIA?
¿CÓMO SE TOMA TMP/SMX?
¿CUÁLES SON LOS EFECTOS SECUNDARIOS?
¿CÓMO INTERACTÚA TMP/SMX CON OTROS MEDICAMENTOS?
 


¿QUÉ ES TMP/SMX?

TMP/SMX es una combinación de dos antibióticos: trimetropima y sulfametoxazol. También es llamado cotrimoxazol. Está disponible comercialmente como Bactrim (fabricado por Roche) o Septra (fabricado por Monarch Pharmaceuticals). TMP/SMX se vende bajo otros nombres comerciales en otras partes del mundo.

Los antibióticos combaten infecciones causadas por bacterias. TMP/SMX también es utilizado para combatir protozoos y algunas infecciones oportunistas en personas VIH positivas.

 


 ¿POR QUÉ TOMAN TMP/SMX LAS PERSONAS VIH POSITIVAS?

TMP/SMX es utilizado para combatir varias infecciones bacterianas. Es efectivo y barato. Añadir TMP/SMX a la terapia antirretroviral reduce la muerta por un 35% durante los 60 primeras semanas de tratamiento. Esto es según un informe reportado en 2010 de un estudio Africano. Lamentablemente, hasta un tercio de las personas que toman TMP/SMX pueden desarrollar una reacción alérgica.

Muchos gérmenes viven en nuestro cuerpo o son comunes en el medio ambiente. Un sistema inmune sano puede eliminarlos o mantenerlos bajo control. Sin embargo, la infección por el VIH puede debilitar al sistema inmune. Las infecciones que se aprovechan de la presencia de un sistema inmune debilitado se llaman “infecciones oportunistas”. Las personas con enfermedad por el VIH avanzada pueden desarrollarlas. Para mayor información sobre las enfermedades oportunistas vea la hoja 500.

PCP significa neumonía por pneumocystis y es una infección oportunista en personas VIH positivas que afecta a los pulmones. Las personas que tienen menos de 200 células CD4 pueden desarrollar PCP. Para mayor información vea la hoja 515.

TMP/SMX es la primera opción para el tratamiento de la PCP. Si su recuento de células CD4 es menor que 200, pregúntele a su proveedor de atención médica si usted debiera estar tomando TMP/SMX o algún otro medicamento para prevenir la neumonía.

La toxoplasmosis es otra enfermedad oportunista que afecta al cerebro. Las personas que tienen menos de 100 células CD4 pueden desarrollar toxoplasmosis. En ocasiones se usa TMP/SMX para prevenir o tratar la toxoplasmosis. Para mayor información vea la hoja 517.

Algunas personas son alérgicas a TMP/SMX. Asegúrese de informarle a su proveedor de atención médica si es alérgico a algún antibiótico o medicamento del tipo sulfa. Las personas anémicas no deberían tomar TMP/SMX. Tomar TMP/SMX durante el embarazo puede aumentar los riesgos de defectos de nacimiento. Las mujeres embarazadas o las que dan el pecho al bebé deberían evitar, en lo posible, tomar TMP/SMX. Además, asegúrese de decirle a su proveedor de atención médica si tiene problemas con el hígado o con los riñones, o una deficiencia de la enzima llamada glucosa-6-dehidrogenasa fosfato (G6PD por sus siglas en inglés).

 


¿QUÉ PASA CON LA RESISTENCIA?

Siempre que use un medicamento, asegúrese de tomar la dosis completa que le recetaron. Muchas personas suspenden el tratamiento cuando se sienten mejor. Esto no es una buena idea. Si el medicamento no ha eliminado a todos los gérmenes, estos pueden cambiar (mutar) y sobrevivir aunque usted tome sus medicinas. Esto se llama “desarrollo de resistencia” a los medicamentos.

Si por ejemplo usted toma TMP/SMX para combatir la neumonía por PCP y se saltea muchas dosis, el PCP en su cuerpo puede desarrollar resistencia a TMP/SMX. Por lo tanto, usted deberá tomar un medicamento diferente o una combinación de medicamentos para combatir la PCP.

 


¿CÓMO SE TOMA TMP/SMX?

TMP/SMX está disponible en tabletas que contienen 80 miligramos (mg) de trimetoprim y 400 mg de sulfametoxazol. También existe una tableta de “potencia doble” que contiene 160 mg de trimetoprim y 800 mg de sulfametoxazol. La dosis que tome dependerá del tipo de infección que deba prevenir o curar.

El tratamiento debe continuar mientras que sus células estén lo suficientemente bajas como para que usted desarrolle toxoplasmosis o neumonía por PCP.

TMP/SMX normalmente se toma con alimentos pero las tabletas de potencia normal se pueden tomar con o sin alimentos. Si toma TMP/SMX, debería beber abundante agua.

 


¿CUÁLES SON LOS EFECTOS SECUNDARIOS?

La infección con el VIH empeora los efectos secundarios de TMP/SMX. Las personas las que han tomado TMP/SMX anteriormente a veces experimentan más efectos secundarios.

Los efectos secundarios más comunes son náuseas, vómitos, pérdida de apetito y reacciones alérgicas en la piel (salpullido). El salpullido es muy común. TMP/SMX puede causar una erupción de piel grave llamada síndrome de Stevens-Johnson.

TMP/SMX también puede causar neutropenia (disminución de los niveles de neutrófilos). Estos son glóbulos blancos que combaten infecciones bacterianas. La infección con el VIH también puede causar neutropenia.

Algunos proveedores de atención médica usan el proceso de “desensibilización” en pacientes que padecen reacciones alérgicas. Se comienza con una dosis muy baja de TMP/SMX que no cause una reacción alérgica y luego se va aumentando gradualmente hasta alcanzar la dosis completa. La vitamina C puede ser útil en casos de reacciones alérgicas a Bactrim. Otra opción es utilizar Dapsone (vea la hoja 533).

TMP/SMX también puede causar aumento de sensibilidad a la luz solar. Si esto sucede, utilice un protector solar en la piel y/o use lentes para sol.

Dígale a su proveedor de atención médica si su piel se pone pálida o amarillenta, si tiene dolor de garganta, fiebre o una erupción cutánea, incluso después de unas semanas de haber estado tomando TMP/SMX. Estos síntomas pueden indicar una severa reacción al medicamento.

 


¿CÓMO INTERACTÚA CON OTROS MEDICAMENTOS?

TMP/SMX es procesado principalmente por los riñones. No interactúa demasiado con los medicamentos que son procesados en el hígado, incluso con la mayoría de los medicamentos antirretroviral. Sin embargo, TMP/SMX interactúa con otros medicamentos como los anticoagulantes, medicamentos para disminuir los niveles de azúcar en la sangre, anticonvulsivos y diuréticos (medicinas para orinar). Asegúrese de que su médico sepa sobre todos los medicamentos que usted tome.

El riesgo de desarrollar anemia es mayor si toma TMP/SMX junto con otros medicamentos que también la causan, como AZT (Retrovir, ver la hoja 411).

El riesgo de desarrollar neutropenia es mayor si toma TMP/SMX junto con otros medicamentos que provocan neutropenia, como AZT y ganciclovir.

 



 


Volver a las categorías de las hojas informativas



New Mexico AIDS Education and Training Center The University of New Mexico Health Sciences Center International Association of Providers of AIDS Care

 

The AIDS InfoNet is a project of the New Mexico AIDS Education and Training Center at the University of New Mexico Health Sciences Center,
and the International Association of Providers of AIDS Care.
webmaster@aidsinfonet.org

 

United States National Library of Medicine

Parcialmente consolidado por la Biblioteca Nacional de Medicina



Buscar en nuestro sitio
Hojas Informativas Nuevas
Imprimir Esta Hoja
Usted puede bajar e imprimir esta hoja en una sola página en un formato de 3 columnas. Usted puede usar los programas Microsoft Word 97 (*.doc) o Adobe Acrobat (*.pdf) por los enlaces a continuación.
 Adobe Acrobat PDF
 Microsoft Word

También puede imprimir esta hoja de su browser. La hoja aparecerá como parece aquí en una sola columna. No entrará en una sola página.
 Versión de Impresión

Actualizaciones Mensuales

Las hojas informativas se actualizan frecuentemente. La lista con los cambios mensuales se distribuye a través de varias listas de correo electrónico.

Si desea recibir la lista de actualizaciones por correo electrónico, por favor haga clic en el botón ENVIAR.

ENVIAR